tongrenche.com
当前位置:首页>>关于you pig的资料>>

you pig

错误的句子!!you 应该用are吧!而且pig是可数名词,应该加一个冠词a,改为:you are a pig,翻译过来就是:你是一头猪!

有语法错误吧?YOU ARE A PIG !意思是你是猪

you bet. 没错,当然, 真的, 的确 you bet.短短的二个字,若非道地美国人,或是在美国待过一阵子,很少人会知道you bet.的用法或意思.you bet.代表「一点也没错」的意思,用在表示同意对方说法时使用,其实就是you bet i am.的略语.谢谢采纳!

You are a pig!意为你是一头猪!

you are a pig.希望我的回答能帮助到你~~

pig

You bet!是当然的意思.

其实英文用ass驴子 而非猪pig 你是猪,你就是猪,你就是一个大笨猪 最简单翻译: F u c k you stupid ass

意思是你是猪,但是还有语法错误

you are a pig.you are the same as pig.

skcj.net | wlbx.net | xaairways.com | nwlf.net | alloyfurniture.com | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.tongrenche.com
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com